先日、超ローカル番組(鳥取県中部オンリー)の番組を見てました。
そうするとリポーターさんたちが鳥取弁全開で会話するんですよね。
------------------------
A「今日、どこ行くだいな?」
B「ん~、砂丘でも行か~かいな~」
A「え~、そこはこないだ行ったがん。
ちょっと待っときない。今、考えるけ。
・・・今日は暑いけ浦富海岸にせん?」
B「えぇなぁ。なら、そがにぃにしょうか。」
------------------------
聞いてるこっちが恥ずかしくなってくるような方言ばっかりです。
ちなみに、私は「これは酷くないか?」って感じです。
でも、よくよく考えるとほとんど同じように使ってます。
恥ずかしい・・・・・
ちなみに、標準語ではこんな会話。
------------------------
A「今日は、どこに行くの?」
B「どうしよう?、鳥取砂丘にでも行こうかな?」
A「え~、そこはこの間行ったじゃない。
ちょっと待ってて。今、考えてみるから。
・・・今日は暑いから浦富海岸にしない?」
B「いいね。なら、そうしようか。」
------------------------
という、日常会話になります。
従業員もお客様とお話ししてると、
意図せず方言を使ってしまっているような気がします。
そんな場合は、大目に見ててごしならんだらぁかいなぁ。
(大目に見てください。)